
Mi presento...
Mi chiamo Sofia Milan e sono una traduttrice freelance specializzata in cosmetica, IT, marketing, cultura e intrattenimento, nonché nella localizzazione di siti web.
Dopo aver conseguito la Laurea Magistrale in Traduzione ho lavorato per circa un anno e mezzo in un’azienda di cosmetici. Tra le varie mansioni, mi occupavo anche della traduzione delle schede prodotto e delle campagne pubblicitarie.
A gennaio del 2023 ho deciso di intraprendere la mia carriera come freelance e ampliare le mie competenze e specializzazioni.
Per tenermi aggiornata sulle ultime tendenze e per continuare la mia formazione come traduttrice professionista partecipo a corsi ed eventi per traduttori, nonché fiere internazionali dei settori in cui sono specializzata.
Mi considero una persona curiosa, precisa, responsabile e attenta. Osservo sempre con interesse i cambiamenti che coinvolgono la società e il mondo circostante, per essere sempre al passo con i tempi e riuscire a connettere le persone tra di loro.
Corsi, eventi e fiere
Qualsiasi settore o mercato subisce i cambiamenti della società moderna, sia in termini culturali, ambientali che tecnologici. Partecipare a eventi di settore, fiere internazionali e corsi di specializzazione, mi permette di offrire ai miei clienti un servizio di qualità e sempre al passo con la modernità. Cosmoprof Bologna, AI Summit, ELIA Together, BP Translation Conference e Italian Tech Week sono solo alcuni degli eventi a cui ho preso parte nel corso della mia carriera di traduttrice freelance. Ecco una piccola gallery sugli eventi e i corsi frequentati.
- «
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- »
Le mie lingue
Traduco principalmente dell'inglese e tedesco all'italiano. Tuttavia, durante la mia carriera scolastica e universitaria, mi sono avvicinata allo studio di altre lingue straniere, come l'arabo e il francese. Questo mi ha permesso anche di ottenere una formazione linguistica più ampia e una comprensione approfondita delle diverse strutture linguistiche, delle sfumature culturali, nonché delle sfide traduttive. Nella mia esperienza di traduttrice professionista, ho imparato ad affrontare i progetti con flessibilità e precisione, garantendo risultati di qualità in diversi settori.
Competenze digitali
Durante la mia carriera di traduttrice freelance, ho avuto modo di sviluppare anche le mie competenze digitali. Dai CAT Tool ai linguaggi di programmazione, dai software di gestione al Desktop Publishing, le mie capacità coprono oggi una vasta gamma di strumenti. Nel tempo, ho imparato ad adattarmi rapidamente alle nuove tecnologie, ottimizzare i flussi di lavoro e migliorare la produttività. Che si tratti di gestire formati complessi, automatizzare attività o garantire una collaborazione efficace con i clienti, la mia expertise tecnica mi consente di lavorare in modo efficiente e offrire traduzioni di alta qualità su diverse piattaforme.
Eventi di networking
Partecipare a eventi di networking è un'opportunità preziosa per confrontarsi con altri professionisti, ampliare la rete e restare aggiornati sulle novità del settore. Ecco alcune esperienze che ho svolto di recente e le conoscenze che ho tratto.